举一个例子,说明我这话并非过甚其辞。
我觉得这“过甚其辞,以合时人嗜好”,不仅仅对于谴责小说适用,恰恰也是正好适用于当下的一种“娱乐化”的评论。
具有“夙慧”,有“仙骨”,这种对于学生过甚其辞的评价,恐怕是不会出之于今天的大学教授的笔下的。
“辞气浮露,笔无藏锋,甚且过甚其辞,以合时人嗜好,则其度量技术之相去亦远矣。
此刻美国陷于内外交困,并非过甚其辞。
如果说他这次“欧洲之旅”是铩羽而归,恐怕不是过甚其辞。
李登辉所点明的苏被大财团绑架未免过甚其辞,但是也非空穴来风。
家长舐犊情深,即使孩子不同意护送,胳膊也未必能扭过大腿,所以上升到学生缺乏自立意识的高度,有些过甚其辞。
就这一节点而言,如果说安倍访美是大失所望,铩羽而归,也不是过甚其辞。
)多矣”,文山跋涉,书海浮泅,亲眼阅读、经手编辑过的多种作品(出类拔萃的、尚可一读的以至平庸乏味的),用“不计其数”四字形容,绝非过甚其辞。