吃 啞 吧 虧
“吃啞吧虧”的读音
- 拼音读音:
- [chī yǎ ba kuī]
- 汉字注音:
- ㄔ ㄧㄚˇ ˙ㄅㄚ ㄎㄨㄟ
- 简繁字形:
- 吃哑吧亏
- 是否常用:
- 否
“吃啞吧虧”的意思
基本解释
辞典解释
吃哑吧亏 chī yǎ ba kuī ㄔ ㄧㄚˇ ˙ㄅㄚ ㄎㄨㄟ比喻吃了亏却不敢声张,或无处申诉。
如:「这些东西来得不正当,丢了也不敢报警,竟吃了哑吧亏。」
网络解释
“吃啞吧虧”的单字解释
【吃】:1.把食物等放到嘴里经过咀嚼咽下去(包括吸、喝):吃饭。吃奶。吃药。2.依靠某种事物来生活:吃老本。靠山吃山,靠水吃水。3.吸收(液体):道林纸不吃墨。4.消灭(多用于军事、棋戏):吃掉敌人一个团。拿车吃他的炮。5.承受;禁受:吃得消。吃不住。6.受;挨:吃亏。吃惊。吃批评。7.耗费:吃力。吃劲。8.被(多见于早期白话):吃他耻笑。9.见〖口吃〗。
【啞】:[yǎ]1.由於生理缺陷或疾病而不能說話;發音困難,聲音低沉而不圓潤。2.不說話;沒有聲音。3.指物體發出的聲音沉悶,不響聲。4.指舊體詩中聲韻低沉或韻腳多用冷僻字。5.謂色彩暗淡,不明亮。6.謂使色彩暗淡,不明亮。7.比喻隱晦難明。8.蒙騙。[yā]1.嘆詞。表示驚嘆。2.助詞。同“呀”。3.象聲詞。[è]笑聲。
【吧】:[bā]1.形容枪声、物体断裂声等:枪声吧吧直响。吧的一声,把树枝折断了。2.抽(烟):他吧了一口烟,才开始说话。3.出售酒水、食品或供人从事某些休闲活动的场所:酒吧。网吧。吧女。[英bar][ba]1.用在祈使句末,使语气变得较为舒缓:咱们走吧。帮帮他吧。你好好儿想想吧。同志们前进吧!2.用在陈述句末,使语气变得不十分确定:他是上海人吧。你明天能见到他吧。小张大概不会来了吧。3.用在疑问句末,使原来的提问带有揣测、估计的意味:这座楼是新盖的吧?。您就是李师傅吧?4.在句中表示停顿,带假设的语气(常常对举,有两难的意味):走吧,不好;不走吧,也不好。
【虧】:1.“亏”的繁体字。2.缺陷、不完滿:“月有盈虧”。《列子•天瑞》:“損盈成虧,隨世隨死。”宋•王沂孫《眉嫵•漸新痕懸柳詞》:“千古盈虧休問,歎慢磨玉斧,難補金鏡。”3.損失、損害。紅樓夢•第五十七回:“叫我吃了虧,又有何好處?”4.耗損、減少:“虧本”。《易經•謙卦•彖曰》:“天道虧盈而益謙。”孔穎達《正義》:“虧,謂減損,減損盈滿,而增益謙退。”宋•蘇洵《六國論》:“賂秦而力虧,破滅之道也。”5.欠缺、缺少:“自知理虧”。《書經•旅獒》:“為山九仞,功虧一簣。”《韓非子•五蠹》:“雖監門之服養,不虧於此矣。”6.辜負、對不起:“虧待”。《董西廂•卷一》:“我幾曾夢見人傳示,我虧你,你虧人。”7.毀壞。《詩經•魯頌•閟宮》:“不虧不崩,不震不騰。”鄭玄•注:“虧、崩皆謂毀壞也。”《韓非子•孤憤》:“重人也者,無令而擅為,虧法以利私。”8.虛弱:“體虧”、“腎虧”、“氣衰血虧”。9.難為、僥倖之詞:“幸虧”、“多虧”。《紅樓夢•第九十七回》:“虧了還同著秋紋兩個人挽扶著黛玉到屋裡來。”10.斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:“鳳姐道:『虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!』”