子夜四时歌 · 春林花多媚
[南北朝]无名氏
春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开。
【注释】
春林:春天的树林。
多媚:多妩媚。
春鸟:春天的鸟。青鸟。
意:鸣叫之意。
多哀:多孤哀。
复:又。再。
春风:春天的风。
多情:富于感情,常指对情人感情深挚。
罗裳:轻软有稀孔的丝织品制作的下裳。犹罗裙。
【译文】
春暖花开时节,野外,林中花木争奇斗艳,明媚可爱。在如此美妙的环境中,鸟儿也放开歌喉,唱起动听的歌。拂面的春风令人醉,多情的它似乎善解人意,轻轻撩起游春少女的衣衫。
【赏析】
《子夜四时歌·春林花多媚》是南北朝佚名创作的诗词。