慧教复读网
诗词网
诗词大全
渔家傲 · 反第二次大“围剿”
[现代]
毛泽东
白云山头云欲立,白云山下呼声急,枯木朽株齐努力。枪林逼,飞将军自重霄入。
七百里驱十五日,赣水苍茫闽山碧,横扫千军如卷席。有人泣,为营步步嗟何及!
【注释】
白云山:位于江西吉安泰和县小龙镇东边,山势伸延到吉安、兴国两县境内,方圆有几十公里。此山高大宽广,山峰重迭,最高峰达934米,山中古树参天,山道迂回,还有众多的山谷小盆地,是游击战、狙击战、运动战的好场所。白云山是第二次反围剿时的主战场。 枯木朽株齐努力:语出西汉邹阳《自狱中上梁王自明书》“有人行游,则枯木朽株,树功而不忘。”这里是说红军包围歼灭国民党军队的时候,连枯木朽株也发挥了帮助红军反对敌军的作用。 飞将军:指李广。出自《史记·李将军列传》,“广居右北平,匈奴闻之,号曰汉之飞将军。”这里用来赞颂行动迅速、隐蔽的红军。 重霄:高空。 赣(gàn)水:赣水是赣江的旧称,是中国江西省最大河流,长江下游重要支流之一。位于长江以南、南岭以北。 闽(mǐn)山:在今侯官县右三坊之光禄坊。唐天宝八载,勅赐乌石山为闽山,因名。 横扫千军:语出唐·杜甫《醉歌行》:“词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军。” 为营步步嗟何及:蒋介石鉴于第一次大“围剿”的“冒进”战略失败,这次“围剿”改用“稳打稳扎、步步为营”的办法,但是仍然失败了,嗟叹莫及。嗟(jiē):嗟叹。
【译文】
白云山顶的浓云象是愤怒地站立起来,白云山下的冲杀声震天撼地,连那枯朽的树木也都齐心合力地迎战敌人。 红军从山上猛冲下来,枪枝如林,直逼敌阵,如同飞将军降临。 十五天长驱七百里,从苍茫的赣江边一直打到青翠的闽西山区,红军横扫敌人的千军万马,势无阻挡如同卷席。 有人在那低声地哭起来了,“步步为营”已失败,悲叹又有什么用呢!
【赏析】
《渔家傲·反第二次大“围剿”》是毛泽东在1931年夏反第二次大“围剿”胜利期间所写的一首词。该词通过对反第二次“围剿”的首次战斗东固之战的生动描绘和整个战役的艺术概括,热情洋溢地歌颂了根据地军民同仇敌忾的革命精神和人民战争的无敌威力。
预约咨询-让老师及时联系您!
*
*