慧教复读网 诗词网 诗词大全

佳人

[唐]杜甫
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫壻轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【注释】
绝代:冠绝当代,举世无双。 佳人:貌美的女子。 幽居:静处闺室,恬淡自守。 空谷:一作「山谷」。 零落:飘零沦落。 依草木:住在山林中。 关中:指函谷关以西的地区,这裏指长安。 丧乱:一作「丧败」,死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。 官高:指娘家官阶高。 骨肉:指遭难的兄弟。 转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常。 夫壻:丈夫。 新人:指丈夫新娶的妻子。 美如玉:一作「已如玉」。 合昏:夜合花,叶子朝开夜合。 鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。 旧人:佳人自称。 卖珠:因生活穷困而卖珠宝。 牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。 插发:一作「插髻」,一作「插鬢」。 采柏:采摘柏树叶。 动:往往 盈掬:一作「盈握」。 修竹:高高的竹子。喩佳人高尚的节操。
【译文】
一位容貌绝伦美丽女人,孤独地住在幽深的山谷。 自称出身名门清白女子,飘零沦落在荒山野林中。 当年关中一带战火连天,自己的兄弟也惨遭杀戮。 官高禄厚又有什么用处,连骸骨都没能收进坟墓。 世俗人情厌恶衰败的人,万事就像那摇曳的烛光。 薄情寡义的丈夫厌弃我,爱上貌美如玉美丽新妇。 合欢花到了晚上就闭合,鸳鸯鸟双栖不隻身独宿。 丈夫眼裏衹有新人笑容,哪听得到我的悲伤啼哭。 大山裏的泉水清澈明亮,出山後泉水就染上污浊。 等待侍女变卖珍珠回来,牵起藤萝修补破漏茅屋。 不去采摘鲜花装饰鬓发,喜爱翠柏坚贞尽情摘采。 寒风吹动我薄薄的衣衫,日落黄昏我斜倚着青竹。
【赏析】
此诗写一个乱世佳人被丈夫遗弃,幽居空谷,艰难度日的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。此诗讴歌的就是这种贫贱不移,贞节自守的精神。全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。「在山泉水清,出山泉水浊」二句深寓生活哲理。